リモコン顔

中畑清ヘッドコーチ

脳梗塞でアテネ行きを断念した長嶋茂雄監督から

全日本チームの現地指揮を任された(8/2)

で、なんでも五輪期間中は、

国際電話で

監督のアドバイスを受けることも検討するんだとか。

長嶋サンも任せるんだったら、中途半端に口出しせずに

ゼンブ任せりゃいいと思うんだけど、

周りがそうはさせないんだろうね。

なにしろ中畑サンは今まで全く監督経験がない。

それが不安でしょうがない関係者がたくさんいて、

いらぬお節介で言い出したんだろうな、きっと。

でも、そんな遠隔操作のリモコン監督みたいなことが

そもそも可能なのだろうか。

一番の問題は言葉の壁だ。

国際電話とはいえ、日本語でしゃべるんだから

問題はなさそうに思えるけど、いやいや、それは一般人の場合だ。

長嶋監督→中畑コーチ→選手の

伝言ゲームだよ。

素人にはとても理解できない用語を駆使した

高等言語システムの「長嶋語」を、

文法のない感嘆詞だけで構成される

熱血興奮の「中畑語」に変換して選手に伝えるのだ。

はたして正確な意図が伝わるのだろうか。

例えば、こんな感じになるんじゃない?

長嶋監督/東京「オリンピアの地で、われわれフォーザフラッグのスピリッツが、

ゴールドメダルを獲得することを成し遂げてくれると信じている」

中畑コーチ/アテネ監督はこうおっしゃった。

オリンピックの血がわれわれにも流れていて、

フォーザフラッグがスピリッツを獲得するまで

金メダルを信じて成し遂げようと。

うおっしゃーっ!やったるでぇー!」

全日本選手/アテネ「金メダル獲ってアテネに日の丸揚げろ」

案外・・・ちゃんと伝わるかもね。

軍国日本風なのが気になるけど。




 TOPページ   ランキング一覧   ご意見


イラスト・文章の無断転載を禁止します/著作・松村宏